Indígenas sin intérpretes en reclusorios del estado

Hay avance en trabajo con autoridades federales y estatales, pero se requiere de mayores acciones que permitan no violentar sus derechos

VIRGILIO REYES LÓPEZ.- Con todo y el trabajo que se ha dado en materia de defensa para los indígenas en el estado, aún se requieren de acciones que permitan la no violación a sus derechos, como el de ser asistidos en sus lenguas maternas cuando enfrentan juicios.

Hay indígenas que son víctimas de condenas, cuando ellos ni en realidad supieran a ciencia cierta el proceso que llevaron por delitos que se le acusaron.

“Ese es un problema latente todavía porque falta mucho que hacer todavía y hay que coordinarse con las instancias del Gobierno Federal y el Gobierno del Estado para que cuando exista un detenido en los penales y sean presos indígenas, y tengan que declarar ante la Fiscalía o Juicios Orales a favor o en contra de ellos, que realmente se les ponga un intérprete pero sobre todo que ese intérprete vaya de la mano con las mismas instancias de gobierno, porque muchas de las veces a los indígenas no se les pone y es donde se violentan sus derechos”, mencionó el titular de la delegación étnica de la Comisión Estatal de Derechos Humanos (CEDH) en Acayucan Anselmo Cruz Mendoza.

Consideró que a su apreciación, sí existen indígenas que están purgando condenas con acciones violatorias a sus derechos, pues al momento de los juicios no contaron con intérpretes. De aquí que se haya interpuesto en algunos de los casos amparos con la ayuda de la Defensoría Pública.

“No soy juez pero, sí hay quienes purgando una condena y que violentaron sus derechos a la hora de que declararon ante una Agencia del Ministerio Público o ante el juez, prueba de ello es que hay varios indígenas en la zona de San Andrés y Acayucan que ahorita ya se les hizo un trámite por parte de la Comisión de Derechos Humanos y por parte de los defensorías públicas que en cuanto amparos, porque sí violentaron sus derechos al no haberles puesto intérprete y tenemos por ejemplo para muestra unos indígenas que son de la comunidad de Plan Agrario del municipio de Mecayapan donde están por homicidio pero no llevaron un proceso como debió de ser, no les pusieron intérprete ni traductor, intervenimos y se le pidió a la Defensora de Oficio, Querem Ortíz, que les apoyara con un amparo y está en trámite, pero si es importante que tengan intérprete para que no violenten sus derechos”, dijo Cruz Mendoza.

Al hablar sobre las acciones que implementa la CEDH en esta región indígena, mencionó que se sigue con las pláticas en municipios en donde se brinda capacitación en los albergues.

“Se ha avanzado en materia de Derechos Humanos a favor de los indígenas porque nos hemos coordinado con las diferentes instancias como la CDI que es la Comisión Nacional de los Pueblos Indígenas y hemos estado dando una serie de pláticas y capacitaciones en los albergues de la zona indígena. El 30 de junio estuvimos en Uxpanapa dando pláticas de Derechos Humanos a niños, jóvenes y adultos, se reunieron todos los ecónomos y maestros que atienden todos los albergues desde Mecayapan, Pajapan, Tatahuicapan hasta el Valle de Uxpanapa, se reunieron y ahí se dio la capacitación participando como Comisión Estatal de los Derechos Humanos”, explicó Cruz Mendoza.

Y agregó: “Se ha avanzado mucho porque actualmente los indígenas tienen otra percepción y aparte de eso saben a dónde recurrir con las instancias para que no sean violentados en sus derechos”.